Under construction.

Aan dit gedeelte wordt nog even gewerkt, onze excuses.

Ondertussen vertaalwerk vanuit Engels of Duits naar Nederlands? Laat zeker een bericht achter.

ONDERTITELING

“A true professional, Michaël, provides high quality translations on tight timelines. Working with him is exactly what you hope for when you hire a new translator.”

(Sven Romberg, CEO, Seamless ltd.)

Ik heb het genoegen gehad aan enkele mooie streamingprojecten te kunnen meewerken (Sky Deutschland, HBO Max,…). Een Duits-Oostenrijkse misdaadserie, een Duitse jeugdserie, een Amerikaans datingprogramma en vele kookprogramma’s. Door contractuele verplichtingen kan ik de namen hier niet vrijgeven, maar contacteer me gerust voor meer info.

Vrijwel altijd wordt er vertaald naar de moedertaal, dus in mijn geval vanuit het Duits of Engels naar het Nederlands. OOONA is mijn softwarepartner voor de meest professionele ondertiteling, kwaliteitscontrole of proofreading. 

Dankzij het hele team van vertalers, waaronder Taalcoach Duits, kan er ook in Nederland en België van deze bijwijlen prachtige series worden genoten. Dat geeft heel veel voldoening!

Duitse misdaadserie